Установка Vim

Сегодня я расскажу тебе как правильно установить редактор vim в Ubuntu, чтобы была возможность корректно работать с текстами на русском языке.
Шаг 1. Для начала необходимо перейти в каталог, в который будут скопированы исходные коды. Например сюда:
cd /usr/src
Далее, необходимо скачать исходные тексты vim. Сделать это можно многими способами, например, так:
sudo hg clone https://vim.googlecode.com/hg/vim
Шаг 2. Далее, переходим в каталог vim с файлами редактора и конфигурируем его с включенной опцией +multi_byte. Иначе символы, отличные от латиннцы, корректно отображаться не будут.
cd vim
sudo ./configure --with-features=big (или huge)

Шаг 3. Переходим в каталог с исходными текстами vim, собираем и устанавливаем редактор
cd src
sudo make
sudo make install

Далее необходимо настроить редактор для удобной работы с русскими текстами. Начнём с того, что надо настроить раскладку клавиатуры таким образом, чтобы не приходилось переключать раскладку всякий раз, как надо ввести парочку команд. Кроме того, хотелось бы, чтобы корректно работала проверка орфографии в словах с буквой “ё”.
Шаг 4. Итак, для начала нам надо создать и открыть файл настроек Vim. Делается это так:
vim ~/.vimrc
Шаг 5. В Vim есть lmap, которая задаёт преобразование символов для всех случаев, когда речь идёт о вводе их как части текста, но не как части команды. Команда
set keymap=russian-jcukenwin
устанавливает lmap для обычной win-клавиатуры.
После установки соответствующей keymap можно свободно переключаться между кириллицей и латинницей нажатием клавиш Ctrl + ^. При этом происходит ровно то, чего мы и добивались: команды и горячие клавиши ни как не страдают при активной кириллической раскладке.
Шаг 6. Команды
set iminsert=0
set imsearch=0

необходимы для того, чтобы в первый раз вставка и ввод паттерна поиска начинались с латинницы.
Шаг 7. Ну, а строка
highlight lCursor guifg=NONE guibg=Cyan
изменяет цвет курсора на голубенький (Cyan), когда включена альтернативная раскладка. То есть, в нашем случае, кириллица.
Шаг 8. Для того, чтобы корректно работала проверка орфографии со словами с буквой “ё”, нужно добавить соответствующие словари, то есть
set spelllang=ru_yo,en_us
Когда надо будет включить или отключить проверку орфографии можно будет ввести команды (в самом редакторе)
:set spell
:set nospell

соответственно.
После этих манипуляций можно приступать к работе над русскими текстами – например, написанию шедевра мировой литературы :-)

Добавить комментарий

Fill in your details below or click an icon to log in:

Логотип WordPress.com

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Изменить )

Фотография Twitter

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Изменить )

Фотография Facebook

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Изменить )

Connecting to %s

Follow

Get every new post delivered to your Inbox.